时间:01-17人气:20作者:国民小花
配音是用其他人代替演员说话,原声是演员自己说话。配音是为了让语言更符合当地习惯,原声保留了演员的真实声音。
区别
配音:由专业配音演员重新录制对白,声音经过艺术加工,可能和演员本人声音差别很大。配音适合翻译外语作品,让观众更容易理解。比如日本动漫引进中国时,会请中文配音演员重新配一遍。
原声:演员在现场直接录制对白,声音真实自然,能体现演员的情绪和演技。原声保留了作品的原汁原味,观众能直接感受到演员的情感表达。很多观众更喜欢看原声版,觉得这样更有代入感。
注意:本站部分文字内容、图片由网友投稿,如侵权请联系删除,联系邮箱:happy56812@qq.com